Ganadería
Difunden combate al GBG en lenguas indígenas
- Senasica lleva campaña preventiva a 11 lenguas indígenas en todo el país
- Estudiantes de Chapingo participan en traducción y difusión comunitaria
Recibe las noticias más importantes del sector agroalimentario en tu Whats
Entre las lenguas en las que se difunden estos mensajes se encuentran tsotsil, tseltal, cho’l, chontal, ikoot, zoque, mazateco, náhuatl, zapoteco y dos variantes de maya, abarcando regiones clave del sur y sureste del país.
Este esfuerzo se realizó con el apoyo de estudiantes de la Universidad Autónoma de Chapingo (UACh), quienes participaron en la traducción y locución de materiales radiofónicos orientados a la prevención y notificación del GBG en comunidades hablantes de lenguas originarias.
Los contenidos se transmiten a través de 11 radiodifusoras del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI), además de difundirse mediante perifoneo, lo que permite ampliar el alcance de la información sanitaria en zonas rurales.
El Senasica destacó que esta estrategia combina el conocimiento científico con la comunicación en lenguas indígenas, fortaleciendo las acciones del Gobierno de México para controlar y erradicar esta plaga que afecta al ganado.
Como parte de esta colaboración, se reconoció el trabajo de las alumnas Gloria Isabel Cárdenas Gómez y Dariana Gómez Jiménez, quienes realizaron traducciones y locuciones en lenguas zoque y cho’l, beneficiando principalmente a comunidades de Chiapas, así como regiones de Tabasco y Campeche.
También se otorgó un reconocimiento al Comité de Estudiantes Hablantes de Lenguas Indígenas (CEHLI) por su labor en la adaptación de mensajes preventivos, así como a la propia UACh por su contribución académica y social.
Autoridades de Chapingo subrayaron que las lenguas indígenas son un puente fundamental para transmitir conocimiento, permitiendo acercar la información técnica a los pueblos originarios, al tiempo que se fortalece el diálogo con su sabiduría ancestral.
De esta manera, estudiantes de Chapingo ponen su conocimiento y su voz al servicio del campo mexicano, consolidándose como un vínculo clave entre las instituciones y las comunidades indígenas.